сколько стоит страница перевода с иврита на русский язык
хочу знать расценки для перевода анотаций косметических препаратов с иврита на русский. меня интересует сколько стоит перевести страницу , если их всего 100
13 ответов0 просмотров0 подписчиковоткрыт для ответов
Юлия, расчет перевода ведется от количества слов, а не страниц.
Позвоните мне, на номер 050-5411076 или завтра в офис по номеру 09-8322545.
Вместе мы решим, на сколько выгодным будет для Вас перевод, т.к. обычно это удовольствие не из дешевых. А у Вас, все-таки 100 страниц текста.
С уважение, Натан Урецкий
г.Натания, ул.Смилянски, 4, в пассаже
факс:09-8322545, мобил: 054-4660118, 050-5411076
natan-u@yandex.ru
сайт в интернете: www.natan-u.com
Юлия, проверьте цены у нас.
Я хорошо понимаю Вашу проблему - хочется, чтобы было дешевле, но на высоком уровне, правильно?
Попробуем это совместить.
Петр.
050-5382121
Добрый день, Юлия!
Лучшие цены вы конечно найдете у частных переводчиков и необязательно в Израиле, хорошие специалисты из России или Украины берут более низкую цену.
На этой странице есть цены на перевод у специалиста из Израиля http://tl.euservice24.info/israel/luda.php , хотя на данном сайте вы можете найти других переводчиков осуществляющих переводы с иврита и узнать цены у данных переводчиков, оформив им онлайн-заявку.
Да уж поверьте,не менее качественный чем у вас,не надо сомневаться,я тоже могу усомниться в качестве вашего перевода,
дороговизна не говорит о качестве
Хотите, проверим? Могу выслать для образца простенький абзац и вместе подсчитаем количество ошибок. Если таковых не будет, я публично принесу извинения.
Дороговизна не говорит о качестве (у меня и нет дороговизны), но есть какой-то "олимпийский минимум", ниже которого профессиональные переводчики не опускаются - соответствующее образование, опыт и нелегкий труд должны оплачиваться соответственно.
Высылайте пожалуйста,не нужно недооценивать других,я не делаю переводы на многие языки,но с Иврита на Русский и наоборот,думаю, что смогу перевести не хуже вас
А невысокая цена, только потому, что переводы для меня, являются дополнительным видом деятельности.
А вы, как профессионал,не должны ставить под сомнение,деятельность конкурента,тем более за счёт контраста цен.Это ведь элементарная профессиональная этика
Давайте не будем спорить "в эфире". Професссиональным конкурентам я только рада, у таких всегда можно чему-нибудь научиться. А непрофессиональным желаю успеха и профессионального роста.
Если хотите сделать пробный перевод, выходите на личный контакт - sash30@bezeqint.net
Если уровень Вашего перевода окажется таким, как Вы утверждаете, готова предложить сотрудничество.
E-mail: annaor@013.net
Тел.:0522-333289
Языки: русский, украинский, белорусский, английский, иврит
Тематика:
Медицина, история, литература, исскуство, туризм, финансы, билогия, ботаника и т. д.
Перевод документов для регистрации брака или учебы за границей, перевод достоверений и документов по любой тематике.
Перевод стандартных одностраничных документов:
свидетельства о рождении, браке, разводе, аттестаты, дипломы, заграничные паспорта, справки о семейном положении и т.п.: 50-125 шекелей.
Перевод текста: 80-100 шекелей за страницу (250 слов или 1500 печатных знаков),в зависимости от сложности текста и языка.
E-mail: inessa.trans@gmail.com
Переводы с иврита, английского и испанского на русский.
Перевод книг, научных статей, публицистики и документов. Темы: строительство и архитектура, медицина, психология, социология, социальная работа, туризм, юриспруденция и финансы.
Перевод текста: 80-100 шекелей за страницу (250 слов или 1500 печатных знаков),в зависимости от сложности текста и языка.