Вопросы >>
Печать, переводы, редакторы
>> Переводчики
Как правильно говорить даты на иврите?
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно сказать дату на иврите. что б это было не "по олимовски". А то слышишь все эти "тишьи ле шмини" и теряешься. Не могу найти в словарях. Там просто цифры, что мы все и знаем с ульпана алеф и как говорим уже более 20 лет.
Автор: елена, город: Афула, дата публикации: 17:05, 04/02/16
Ответы:
Иврит, медицинский перевод с иврита на русский, переводчик в Тель-Авиве, переводчик иврита, перевод
Вид деятельности: Переводчики, Писатели, редакторы, копирайт, Адвокаты и нoтариусы
Ответ:
Елена, чтобы правильно говорить, нужно, прежде всего научиться писать и читать. Тогда и вопрос ваш отпадёт сам собой.
Ответ опубликован: 11:11, 04/04/16
Автора вопроса опубликовал дополнение:
Я давно умею и читать и писать на иврите. при чем здесь это. И по русски часто "носители языка" со средним образованием говорят "евоная" и "еешняя".... и при этом читают и пишут.
Дополнение опубликованно: 22:10, 04/04/16
Иврит, медицинский перевод с иврита на русский, переводчик в Тель-Авиве, переводчик иврита, перевод
Вид деятельности: Переводчики, Писатели, редакторы, копирайт, Адвокаты и нoтариусы
Ответ:
Ну, так откройте любой учебник для средней школы, желательно для подготовки к экзамену.
Удачи!
Ответ опубликован: 12:12, 04/05/16
Ответ:
Спасибо,Таня - переводчик в Тель-Авиве, помогли! Но как вы понимаете, учебник для школы для подготовки к экзаменам есть у того, у кого школьник -выпускник дома. А если есть школьник-выпускник то и учебника не надо-- он так ответит. Пойду по соседям, переводчиков вряд ли встречу но школьников--выпускников может и найду. Спасибо
Ответ опубликован: 15:03, 04/05/16
Иврит, медицинский перевод с иврита на русский, переводчик в Тель-Авиве, переводчик иврита, перевод
Вид деятельности: Переводчики, Писатели, редакторы, копирайт, Адвокаты и нoтариусы
Ответ:
Елена, купить подержанный учебник можно всего за 20 шекелей!
Чтобы вы всё-таки не беспокоили соседей:
הגיה נכונה של תאריכים
אחת מן הטעויות הנפוצות ביותר בשפה העברית היא צורת ההגייה הנכונה של תאריכים, ועל כן, באשכול זה אסביר בצורה מפורטת וברורה מהי הדרך הנכונה לכתוב תאריכים.
---------------------------
את המספרים שבתאריכים יש תמיד להגות בלשון זכר, ולא בלשון נקבה (כמו שרובכם רגילים לומר).
משמע: אחד, שניים, שלושה, חמישה, שישה-עשר, תשעה וכדומה (לא אחת, שתיים, ראשון, שני...).
במקרה שמזכירים את שם החודש בביטוי המצורף למספר, יש לומר את המספר בלשון זכר ולהוסיף ב+<שם החודש>.
משמע: אחד באפריל, תשעה במאי, עשרה בטבת, שלושה עשר בניסן, עשרים וארבעה ביולי וכדומה.
כמובן שבמקום לומר את שם החודש ניתן להשתמש גם במילים "לחודש" או "בחודש".
משמע: שלוש עשרה לחודש, תשעה בחודש, עשרים ושלושה לחודש וכדומה.
Произносите в соответствии с этими правилами. Данный сайт не очень приспособлен к статьям на иврите.
В сего доброго.
Ответ опубликован: 12:12, 04/06/16
Автора вопроса опубликовал дополнение:
спасибо, Таня - переводчик в Тель-Авиве. Я живу в Афуле, у нас нет магазина букинистического. И мне, судя по вашей фотке, лет больше где то вдвое вашего...... Если вам было трудно, могли не отвечать. Я ж не вам лично вопрос послала, а тому, кто захочет ответить от души. Все в рамках заявленного на сайте. Спасибо
Дополнение опубликованно: 19:07, 04/06/16
Автора вопроса опубликовал дополнение:
Чаще всего я слышу не то, что вы процитировали, а когда и число и месяц говорят числительными. В этом и был мой вопрос с самого начала.
Дополнение опубликованно: 20:08, 04/06/16
Поэтесса с острым языком и ранимым сердцем.
Вид деятельности: Магия, гадания, Писатели, редакторы, копирайт
Ответ:
Ришон бе фебруар, эсрим ве хамеш бе йуни.... Так тоже верно.... И так понятнее собеседнику.
Ответ опубликован: 23:11, 09/29/20